Anche se non lo fa sempre vedere, nel profondo, tua mamma e' ancora molto triste che tua nonna sia morta.
Well, even though she doesn't show it all the time, deep down inside, your mom is still very sad that your grandma died.
....se qualcuno non lo fa fuori prima per fregarsi i suoi quattrini.
That is unless somebody cuts his guts open first to get at all that cash.
Perché se non lo fa, stavolta gli spacco il culo sul serio.
Because if he doesn't, I'm really going to nail his ass.
Se vuole lo fa, altrimenti non lo fa.
Either you will or you won't.
Quell'altro, La Donna Esplosiva, dove questa pupa vuole spogliarsi e darsi da fare, ma "Oh, no!" non lo fa perché il film non è vietato!
Fucking Weird Science, where this babe wants to undress and get down but, oh, no, she don't, because it's a PG movie.
Non lo fa per danaro, questo è poco ma sicuro.
She isn't in it for the money. That much is for certain.
Puo' anche non essere responsabile dell' esecuzione, ma tu ed io sappiamo che ha il potere di concedere la grazia e non lo fara', e non lo fa mai.
He may not be the one pulling the switch, but you and I both know he has the power to grant clemency, and he won't, and he never does.
Di solito, basta mollare un po' il gas per salire di marcia, se non lo fa il collegamento automatico.
Usually just backing off on the gas pedal causes it to upshift if the automatic linkage doesn't.
Lo sa che gli uccido la famiglia, se non lo fa.
He knows I'll kill his family if he doesn't.
Che viene o non lo fa?
That he comes or he doesn't?
Beh, se davvero è un bene perché non lo fa anche lei?
Well, if it's so good, then why don't you do it yourself?
Ma perchè non lo fa in cantina o in garage, eh?
Why can't he do it in the basement or out in the garage?
Cale aveva ragione, Walker non lo fa per il riscatto ha un cancro ha tre mesi di vita.
Cale was right. This is not about ransom. Walker has cancer.
Walker non lo fa per soldi, si fidi di me.
Okay, listen, Walker's not doing this for the money, trust me.
Capisco, Joss, ma le cose si complicheranno un bel po' se non lo fa.
I understand, Joss, but things will get a lot more complicated if you don't.
Di solito non lo fa per nessun altro.
He don't normally do that for anyone.
Perché se non lo fa... le prometto che berrà tè freddo per il resto dei suoi giorni!
Because if you don't... I promise you'll be drinking cold tea for the rest of your days!
La maggior parte non lo fa perché ci si mette troppo tempo.
Most people don't do that 'cause it takes up too much time.
Ma non lo fa perche' cosi' e' piu' facile.
But she doesn't because it's easier.
Lui comunque non lo fa apposta, K.W.
He doesn't mean to be that way, K.W.
Se non lo fa Alice, niente morte.
If it ain't Alice, it ain't dead.
Non lo fa mai di nascosto.
He never does this in secret.
E se non lo fa, potra' essere necessario discutere delle opzioni.
And if he doesn't there may come a time to talk options.
Questo non lo fa affatto sembrare noioso.
That doesn't make it sound boring at all.
Ho paura che le succeda qualcosa se non lo fa.
I fear for you if you don't.
Se non lo fa... potra' comunque venire a cercarla.
If you don't... he could still come after you.
E se non lo fa, lo uccidiamo.
And if he doesn't, we kill him.
Beh, in teoria si', ma non lo fa piu' nessuno.
Well, you could, but nobody does anymore.
Una persona non lo fa mai in modo diverso, lo sente strano.
The same person never does this differently, it feels wrong.
Il vostro cervello non lo fa. Cosa il vostro cervello sta facendo è fare previsioni tutto il tempo. su ciò che succederà nel vostro ambiente.
Your brain is making constant predictions all the time about what will happen in your environment.
Ma non lo fa neanche lontanamente con l'agilità di un essere umano.
But it doesn't do it with anything like the agility of a human.
EM: In realtà, deve. Se non lo fa, siamo in un grosso guaio.
EM: It must, actually. If it doesn't, we're in deep trouble.
Una foraggera che sta per uscire non lo fa a meno che non abbia interazioni sufficienti con le foraggere che ritornano alla colonia, e qui vedete le foraggere che ritornano e vanno nella galleria del formicaio e incontrano le foraggere che stanno uscendo.
An outgoing forager doesn't go out unless it gets enough interactions with returning foragers, and what you see are the returning foragers going into the tunnel, into the nest, and meeting outgoing foragers on their way out.
Il punto è che tutto è impossibile finché qualcuno non lo fa.
The things is, everything was impossible until somebody did it.
Non lo fa, anzi casomai è vero il contrario; più si sa,
It doesn't. It's actually the opposite.
Sapete, la tecnologia non lo fa sempre.
You know, technology is not always it.
Non lo fa costruendo semplicemente una casa alla volta.
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Non lo fa ancora, senza un accendino, ma credo che se avesse visto qualcuno farlo, potrebbe riuscire a fare un fuoco senza un accendino.
He doesn't do it yet without a lighter, but I think if he saw someone do it, he might be able to do -- make a fire without a lighter.
Ora, questa capacità di mettere le informazioni in categorie, trovo che molta gente non lo fa molto bene.
Now, this ability to put information into categories, I find a lot of people are not very good at this.
E se la NASA non lo fa, la Cina potrebbe farlo, o qualcuno in questa stanza potrebbe firmare un grosso assegno.
And if NASA doesn't do it, China might, or somebody in this room might write a big check.
Se questo non vi fa venire la pelle d'oca, leggetelo ancora finché non lo fa, perché è importante."
If that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, read it again until it does, because it is important.
1.6160180568695s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?